Genesis 18:16

SVToen stonden die mannen op van daar, en zagen naar Sodom toe; en Abraham ging met hen, om hen te geleiden.
WLCוַיָּקֻ֤מוּ מִשָּׁם֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיַּשְׁקִ֖פוּ עַל־פְּנֵ֣י סְדֹ֑ם וְאַ֨בְרָהָ֔ם הֹלֵ֥ךְ עִמָּ֖ם לְשַׁלְּחָֽם׃
Trans.

wayyāqumû miššām hā’ănāšîm wayyašəqifû ‘al-pənê səḏōm wə’aḇərâām hōlēḵə ‘immām ləšalləḥām:


ACטז ויקמו משם האנשים וישקפו על פני סדם ואברהם--הלך עמם לשלחם
ASVAnd the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.
BEAnd the men went on from there in the direction of Sodom; and Abraham went with them on their way.
DarbyAnd the men rose up thence, and looked toward Sodom; and Abraham went with them to conduct them.
ELB05Und die Männer erhoben sich von dannen und blickten hin nach Sodom; und Abraham ging mit ihnen, sie zu geleiten.
LSGCes hommes se levèrent pour partir, et ils regardèrent du côté de Sodome. Abraham alla avec eux, pour les accompagner.
SchDa brachen die Männer auf und wandten sich gen Sodom. Und Abraham ging mit ihnen, um sie zu begleiten.
WebAnd the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.

Vertalingen op andere websites


Hadderech